谢谢众多章友对"章牌"称呼的喜爱或赞同!
显然还有许多章友对"大铜章"的称呼感觉熟悉和亲切,难以割舍。
我想提出“章牌”特指“金属浮雕艺术章牌”,是想将“章牌”作为比较正式的汉语词语,可用于比较正式的场合,可以收入字典和出版物,可以用于国际章牌艺术交流,......。 个人觉得相对而言“章牌”-“金属浮雕艺术章牌”的名字和定义还是比较严谨和包容的。
除了有个“章牌”的名字,我们章牌圈的藏友和爱好者仍然可以称她的小名-“大铜章”,昵称“麦朵尔”或“美达艺”,......。 至少现在你不管叫她什么,圈内人都知道你说的是啥。
希望称呼的讨论不会影响大家玩章的兴趣和热爱。我爱玩章藏章,更爱这个可以畅谈的协会和有共同爱好的章友们!