日期:2013年06月29日 23点21分
于先生:
我很驚奇您在章商那兒見到故宮美逹意的照片, 在此我告訴您一些當時的小插曲, 我設計中國文化元素题材的美逹意, 是為了讓普通法國人多些了解中國文化, 這枚美逹意在設計上很平庸, 但是在手雕技巧上比較辛苦, 尤其在淺浮彫上要手雕白玉石欄杆的三層前後的層次, 這是我學到非常重要的方法和技巧。另一件事是中文北京的拉丁拼音, 國際上習惯是PEKIN, 我的原稿也是這様, 但就在當時, 中國政府公佈了"北京"拉丁拼音規範為BEIJING, 所以我就改了新的拼法, 結果DEHAYE先生不同意, 要我用返原先的拼法, 因為這樣可以顯得古舊些。
我有些法國造幣廠的资料要待我孩子來時寄您。
祝好
樓寶善
---------------------------------------------------
日期:2013年6月30日(星期日) 上午00:23
楼叔,您好!真高兴收到您的信!这段时间,忙里偷闲,一边做设计,一边和章友打嘴仗,过后又得好笑无聊。
我把家里的非洲面具拍了照片,作为您文章的插图,您大概看到了。我每到非洲,都很兴奋,在我眼里,这些东西都是美!有形体的美,有人文的美,也有宗教的美!这一切其实都是spirit之美。这次去了第20天,就得了疟疾,很多人都听之色变,我倒坦然,这也是一种奇特的经历。
我不喜欢很“炫”很技巧的设计雕刻,尤其是要用文字解释说明的那种。我更喜欢不经意的设计和雕刻,一旦刻意就显得做作,因此比较喜欢您这枚章。DEHAYE先生真了不起,他为二十世纪的章牌艺术做出了任何人都无法比拟的贡献,历史会记住他。我大约在08年初买到一批章和书,在当时价格不高的情况下,花了2万多元。看到很多书上都有作者给某人的签名,我于是就问卖家:这些东西是否出自一个收藏家?她告诉我,这些东西是她父亲的,叫皮埃尔.DEHAYE, 我一查,不得了,正是我在翻译的文章里提到的那个著名的“造币厂厂长”! 我那段时间满脑子就是“皮埃尔大爷”这个名字。后来在一些章牌书里还发现了几张他的钢模凹版名片,我都珍藏着。后来他女儿知道我是地道的粉丝,又半卖半送了我很多章牌书籍,包括他的一本诗集。只可惜我当时不知道皮埃尔还健在,没有让他转达一句问候,后来才知道此时的半年之后他去世了,这件遗憾的事让我久久不能释怀。
法国很多章牌艺术家,我都很敬佩。我最早探索的是Dropsy,后来顺藤把他的师徒都牵扯了出来,越陷越深,越来越让我着迷,这些空前绝后的艺术家穿过时空,成为私淑的老师,让我一步一步地进入这个令人着迷的世界。以我的性格,我有时候很想将这些告诉给喜欢此道的朋友。
您最近好吗?画画和雕塑吗?有作品就请拍照片发给我吧,我近水楼台先睹为快!
福辉顿首